Heinrich von Kleists Lebensspuren (LS 531a): Unterschied zwischen den Versionen

Aus KleistDaten
Zur Navigation springen Zur Suche springen
(Die Seite wurde neu angelegt: „'''Heinrich von Kleists Lebensspuren. Dokumente und Berichte der Zeitgenossen.''' Neu herausgegeben von Helmut Sembdner. München 1996. [In der Kleist-Literatu…“)
 
K
Zeile 8: Zeile 8:
 
mich bis dahin immer so treu bewiesen, ist es vorbehalten, eine
 
mich bis dahin immer so treu bewiesen, ist es vorbehalten, eine
 
wunderbare Probe zu bestehen, denn wir beide, nämlich der
 
wunderbare Probe zu bestehen, denn wir beide, nämlich der
bekannte Kleist und ich, befinden uns hier bei Stimmings, auf
+
bekannte Kleist und ich, befinden uns hier bei ''Stimmings,'' auf
 
dem Wege nach Potsdam, in einem sehr unbeholfenen Zustande,
 
dem Wege nach Potsdam, in einem sehr unbeholfenen Zustande,
indem wir erschossen daliegen, und nun der Güte eines
+
indem wir ''erschossen'' daliegen, und nun der Güte eines
 
wohlwollenden Freundes entgegensehn, um unsre gebrechliche
 
wohlwollenden Freundes entgegensehn, um unsre gebrechliche
 
Hülle der sicheren Burg der Erde zu übergeben. Suchen Sie,
 
Hülle der sicheren Burg der Erde zu übergeben. Suchen Sie,
Zeile 28: Zeile 28:
 
einen versiegelten Kasten, worin noch Nachrichten für Vogel,
 
einen versiegelten Kasten, worin noch Nachrichten für Vogel,
 
Briefe, Geld und Kleidungsstücke, auch Bücher, vorhanden,
 
Briefe, Geld und Kleidungsstücke, auch Bücher, vorhanden,
werden Sie bei Stimmings finden. Für die darin befindlichen
+
werden Sie bei ''Stimmings'' finden. Für die darin befindlichen
10 Rth. Courant wünschte ich eine recht schöne blaßgraue
+
10 Rth. Courant wünschte ich eine recht schöne ''blaßgraue Tasse,''
Tasse, inwendig vergoldet, mit einer goldnen Arabeske auf weißem
+
inwendig vergoldet, mit einer goldnen Arabeske auf weißem
 
Grunde zum Rand, und am Oberkopf im weißen Felde
 
Grunde zum Rand, und am Oberkopf im weißen Felde
 
mein Vornamen, die Fasson, wie sie jetzt am modernsten ist.
 
mein Vornamen, die Fasson, wie sie jetzt am modernsten ist.
 
Wenn Sie sich dieser Kommission halber an Buchhalter Meves
 
Wenn Sie sich dieser Kommission halber an Buchhalter Meves
 
auf der Porzellanfabrik wendeten, mit dem Bedeuten, diese
 
auf der Porzellanfabrik wendeten, mit dem Bedeuten, diese
Tasse am Weihnachts-Heiligabend Louis eingepackt zuzuschicken,
+
Tasse am ''Weihnachts-Heiligabend'' Louis eingepackt zuzuschicken,
 
doch würden Sie, mein lieber Freund, mit der Bestellung
 
doch würden Sie, mein lieber Freund, mit der Bestellung
 
eilen müssen, weil sie sonst nicht fertig werden möchte. Leben
 
eilen müssen, weil sie sonst nicht fertig werden möchte. Leben
Zeile 42: Zeile 42:
 
Einen kleinen Schlüssel werden Sie noch eingesiegelt im
 
Einen kleinen Schlüssel werden Sie noch eingesiegelt im
 
Kasten finden, er gehört zum Vorhängeschloß des einen Koffer
 
Kasten finden, er gehört zum Vorhängeschloß des einen Koffer
zu Hause bei Vogel, worin noch mehrere Briefe und andre Sachen
+
''zu Hause bei Vogel,'' worin noch mehrere Briefe und andre Sachen
 
zum Besorgen liegen.
 
zum Besorgen liegen.
  
''( ''
+
''(Sembdners Quelle: Lindau, Paul: Über die letzten Lebenstage H. v. Kleists und seiner Freundin. Die Gegenwart, 1873, Nr. 31-34, S. 88 (verbesserter Abdruck nach Textkorrekturen von G. Minde-Pouet))''
  
 
-----
 
-----

Version vom 15. Dezember 2013, 08:01 Uhr

Heinrich von Kleists Lebensspuren. Dokumente und Berichte der Zeitgenossen. Neu herausgegeben von Helmut Sembdner. München 1996. [In der Kleist-Literatur üblicherweise mit der Sigle LS und laufender Nummer zitiert.]


Henriette Vogel an Peguilhen. 21. Nov. 1811

Mein sehr werter Freund! Ihrer Freundschaft, die Sie für mich bis dahin immer so treu bewiesen, ist es vorbehalten, eine wunderbare Probe zu bestehen, denn wir beide, nämlich der bekannte Kleist und ich, befinden uns hier bei Stimmings, auf dem Wege nach Potsdam, in einem sehr unbeholfenen Zustande, indem wir erschossen daliegen, und nun der Güte eines wohlwollenden Freundes entgegensehn, um unsre gebrechliche Hülle der sicheren Burg der Erde zu übergeben. Suchen Sie, liebster Peguilhen, diesen Abend hier einzutreffen und alles so zu veranstalten, daß mein guter Vogel möglichst wenig dadurch erschreckt wird; diesen Abend oder Nacht wollte Louis seinen Wagen nach Potsdam [schicken], um mich von dort, wo ich vorgab hinzureisen, abholen zu lassen; dies möchte ich Ihnen zur Nachricht sagen, damit Sie die besten Maßregeln darnach treffen können. Grüßen Sie Ihre von mir herzlich geliebte Frau und Tochter vieltausendmal, und seien Sie, teurer Freund, überzeugt, daß Ihre und Ihrer Angehörigen Liebe und Freundschaft mich noch im letzten Augenblick meines Lebens die größte Freude macht. Ihre A. Vogel.

Ein kleines versiegeltes schwarzes ledernes Felleisen, und einen versiegelten Kasten, worin noch Nachrichten für Vogel, Briefe, Geld und Kleidungsstücke, auch Bücher, vorhanden, werden Sie bei Stimmings finden. Für die darin befindlichen 10 Rth. Courant wünschte ich eine recht schöne blaßgraue Tasse, inwendig vergoldet, mit einer goldnen Arabeske auf weißem Grunde zum Rand, und am Oberkopf im weißen Felde mein Vornamen, die Fasson, wie sie jetzt am modernsten ist. Wenn Sie sich dieser Kommission halber an Buchhalter Meves auf der Porzellanfabrik wendeten, mit dem Bedeuten, diese Tasse am Weihnachts-Heiligabend Louis eingepackt zuzuschicken, doch würden Sie, mein lieber Freund, mit der Bestellung eilen müssen, weil sie sonst nicht fertig werden möchte. Leben Sie wohl und glücklich. –

Einen kleinen Schlüssel werden Sie noch eingesiegelt im Kasten finden, er gehört zum Vorhängeschloß des einen Koffer zu Hause bei Vogel, worin noch mehrere Briefe und andre Sachen zum Besorgen liegen.

(Sembdners Quelle: Lindau, Paul: Über die letzten Lebenstage H. v. Kleists und seiner Freundin. Die Gegenwart, 1873, Nr. 31-34, S. 88 (verbesserter Abdruck nach Textkorrekturen von G. Minde-Pouet))


Zu den Übersichtsseiten (Personen, Orte, Zeit, Quellen)

Personen | Orte | Werke | Jahresübersichten | Quellen | LS - Übersicht